Birou autorizat de traduceri

Traduceri precise,
confidențialitate garantată

Documente administrative, manuale tehnice și corespondență de afaceri — procesate cu acuratețe terminologică maximă.
12+ani de experiență
860+proiecte finalizate
98%clienți mulțumiți
24hlivrare standard

Întrebări frecvente

Lămuriri rapide despre serviciile noastre

Ce tipuri de documente traduceți?

Lucrăm cu manuale tehnice, corespondență de afaceri, documente administrative (certificate, declarații, contracte) și materiale pentru care se cere o acuratețe terminologică ridicată. Nu facem traduceri literare sau creative.

Cât durează o traducere standard?

Termenul depinde de volum și complexitate. De regulă, pentru un document de 10–15 pagini, livrăm în 2–3 zile lucrătoare. Pentru urgențe, putem accelera procesul, dar cu o taxă suplimentară.

Oferiți servicii de tehnoredactare separat?

Da. Dacă textul este deja tradus, dar are nevoie de formatare profesională, corectură sau adaptare la un ghid de stil, preluăm doar etapa de tehnoredactare. Prețul se stabilește în funcție de numărul de pagini și de cerințele de layout.

Cum asigurați confidențialitatea documentelor?

Toate fișierele sunt criptate pe durata transferului și stocate pe servere securizate. Accesul la materiale îl au doar traducătorii alocați proiectului. După livrare, ștergem definitiv documentele din sistem, dacă doriți.

Ce garantați în privința exactității termenilor tehnici?

Fiecare traducere este verificată de un al doilea specialist, iar pentru domenii de nișă (inginerie, juridic, financiar) colaborăm cu experți din acel sector. Dacă găsiți o eroare de terminologie, o corectăm gratuit.

Cum pot plasa o comandă?

Trimiteți documentele și specificațiile pe adresa info@limabourhis.com. Vă răspundem în maxim 4 ore cu o ofertă și un termen estimat. După confirmare, începem lucrul.

Clarificări și condiții de serviciu

Precizări privind domeniul de aplicare, răspunderea și termenii de utilizare a serviciilor noastre de traducere și corectură.

Domeniu
Ce tipuri de documente nu intră în sfera noastră de competență?
Nu procesăm documente cu caracter juridic contencios, acte notariale originale sau traduceri certificate pentru instanțe. Serviciile noastre se limitează la traduceri administrative, tehnice și de corespondență de afaceri, fără a produce documente cu valoare legală oficială.
Confidențialitate
Cum asigurați protecția datelor sensibile din documentele clienților?
Toate fișierele primite sunt stocate pe servere criptate și accesibile doar traducătorului alocat. După livrare, materialele sursă și versiunile intermediare sunt șterse definitiv în termen de 30 de zile, cu excepția cazului în care clientul solicită păstrarea lor prin acord scris.
Termeni
Care este politica privind reviziile și corecturile ulterioare?
Oferim o singură rundă de revizie gratuită pentru fiecare comandă, cu condiția ca modificările să fie transmise în termen de 5 zile lucrătoare de la livrare. Reviziile suplimentare sau intervențiile după expirarea termenului se facturează conform tarifului standard de corectură.
Răspundere
Cine răspunde de acuratețea terminologică în traducerile tehnice?
Ne angajăm să respectăm terminologia specificată de client sau, în lipsa acesteia, standardele din domeniul respectiv. Totuși, răspunderea noastră se limitează la valoarea comenzii. Nu putem fi trași la răspundere pentru pierderi indirecte cauzate de utilizarea traducerii în contexte neprevăzute.
Livrare
În ce format primesc documentele traduse și care sunt termenele?
Livrăm în format PDF, DOCX sau TXT, la alegerea clientului. Termenul standard este de 3 zile lucrătoare pentru documente de până la 10 pagini. Pentru volume mai mari sau tehnoredactare complexă, termenul se stabilește individual și este comunicat în devizul prealabil.
Setari cookie

Folosim cookie-uri pentru functionarea stabila a site-ului, pastrarea alegerilor de baza si intelegerea paginilor utile. Poti accepta, respinge sau verifica setarile inainte de a continua.